Прийменники з прикметників англійською мовою. Про англійську з любов'ю. Дієслова з приводом ABOUT

Прийменники після прикметників:
afraid of / for
answerable + for/to
anxious + about/for
bad or good + at/for
good + about/to/with
concerned + about/with
glad + for/of та інші

Деякі прикметники, зазвичай, використовуються з конкретними прийменниками. Інформацію про них можна знайти у хорошому словнику. Тут ми будемо розглядати деякі прикметники, які можуть бути в залежності від приводу мати різне значення. Вивчіть ці приклади.

Afraid + for / of
Jane used always to be afraid of swimming. Джейн раніше завжди боялася плавати.
My son has tried to prepare for examination, afraid for his examination. Мій син намагався підготуватися до іспиту, боячись за свій іспит.

Angry or annoyed + about/with
My wife felt a great deal annoyed obeing late. (About something). Моя дружина почувала себе трохи роздратованою про те, що спізнюється.
My cousin is not angry with your sister, Vault.
(with somebody) (на когось) Мій двоюрідний брат не гнівається на твою сестру, Волт.

answerable + for/to- відповідальний + за / перед
Ted was answerable for (=відповідальний за - responsible for) project that had not been approved. Тед відповідав за проект, який не схвалили.
Last 2 committees були answerable only to (=
пояснювали свої дії, перед) the President. Два останні Комітети були підзвітні лише Президенту.

anxious + about/for
My friend Todd is increasingly anxious about
(=Стурбується - worried about) his son's health. Мій друг Тод переймався здоров'ям свого сина.
My sister has been anxious for (=дуже хотіла wanted very much) the brambores to be planted as soon as possible.
Моя сестра була стурбована посадкою картоплі за найкоротші терміни.
bad or good + at/for
Вони були дуже погані / хороші на їзді. (=successful) - У них немає здібностей/здатності до водіння.
Ви повинні drink це.
It"s bad / good for you. (= здоров'я)
Ви повинні пити це. Це добре / погано для
вашого здоров'я. (= Здорове)

good + about/to/with
Victoria felt bad about losing the prize.
(=Задоволена собою) Вікторія відчувала, була незадоволена собою після програшу.

concerned + about/with
We are much concerned about your exam results.
(= турбує)
Цей чоловік на window is concerned with (=about) his.

glad + for/of
He is very glad for us. Він дуже рада за нас.
My mom would be glad of some help.

pleased + about/at/with
Were they pleased about/at this information?
Вони реально pleased зі своїми новими helicopter.

right + about/for
Timothy був правий про Tony. He has moved to
Італії.
I think this house is right for you.

sorry + about/for
sorry про smth/for doing smth
to be/ feel sorry for somebody
We are sorry про telling you the wrong information.
Були дійсно sorry для Victor.

За дієсловом слідує прикметник + прийменник + дієслово з –ing формою:
We didn"t agree with smacking a child if he did the bad thing.

Нижче ми розглянемо вживані дієслова та прикметники із прийменниками.

Дієслова з прийменником AT

  • aim at- Цілуватися в

Never aim at people. - Ніколи не цілься в людей.

  • arrive at- Прибувати в (місце, приміщення)

I arrived на станції в Tokyo. - Я прибув на станцію в Токіо.

Примітка: ми використовуємо arrive in, говорячи про прибуття в країну, місто: I arrived in Tokyo. - Я прибув до Токіо.

  • hint at- Натякати на

What are you hinting at? - На що ти натякаєш?

  • laugh at- сміятися над

Don’t laugh at me! - Не смійся наді мною!

  • look at- дивитися на

Look at me. - Поглянь на мене.

  • shout at- кричати на

Don’t shout at the kids. – Не кричи на дітей.

  • throw at- кидати в

He threw a snowball at me. - Він кинув у мене сніжок.

  • value (estimate) at- Оцінювати в

Експерт задовольнив painting в $45.000. – Експерт оцінив картину у 45.000 доларів.

Дієслова з приводом ABOUT

  • ask about- Запитати про щось, комусь

I asked my friend про його hobby. - Я запитав свого друга про його захоплення.

  • argue about- Сперечатись про щось

Критичні стилі argue про те, що old movie. – Критики досі сперечаються про цей старий фільм.

  • care about– бути небайдужим до когось, чогось добре ставитися, любити, цікавитися

John реально cares про вас. - Ти справді не байдужа Джону.

  • feel about– мати думку про щось

How do you feel about the plan? - Як тобі план?

  • forget about– забувати про щось, когось

Ви збираєтеся про вашу премію! – Ти забув про свою обіцянку!

  • talk about- Говорити, розмовляти про щось

We були розмовляти про ваш новий автомобіль. – Ми говорили про твою нову машину.

  • hear about- чути про щось

I heard про strike. – Я чув про страйк.

  • say about- Сказати, висловитися про щось, комусь

What can you say about our new employee? – Що ви можете сказати про нашого нового співробітника?

  • worry about– турбуватися про щось, за когось

Don't worry about me, I'll be fine. – Не турбуйтесь за мене, я буду гаразд.

Дієслова з приводом BY

  • divide\multiply by– ділити\множити на

To divide by zero. – Ділити на нуль.

  • increase\decrease by– збільшити\зменшити на

The pressure був збільшений до 5%. – Тиск було знижено на 5 відсотків.

  • judge by- Судити по

Never judge by appearance. – Ніколи не суди за зовнішністю.

  • mean by- Мати на увазі під

What did she mean by that? - Що вона мала на увазі під цим?

  • take\hold\pull by- Взяти \ тримати \ тягнути за

He held the bull by its horns. - Він тримав бика за роги.

Дієслова з приводом FOR

  • ask for– просити будь-чого, запитати будь-кого

Ask them для some water. - Попросіть у них трохи води.

Did anybody ask for me? - Мене хтось питав?

  • exchange for- обмінювати на

I'd like to exchange rubles for dollars. – Я хотів би обміняти рублі на долари.

  • hope for- сподіватися на

We are hoping for change in the weather. – Ми сподіваємось на зміну погоди.

  • prepare for- готуватися до

Prepare for battle! - Готуйся до битви!

  • leave for- їхати в

Вони ліворуч для Denver this morning. - Вони поїхали в Денвер цього ранку.

  • wait for- Чекати когось, чогось

I've been waiting for you. - Я чекав тебе.

Дієслова з приводом FROM

  • buy from– купувати у

I buy vegetables з місцевих farmers. – Я купую овочі у місцевих фермерів.

  • borrow from- брати в борг у

I don't want to borrow money from my parents. – Я не хочу брати гроші у борг у батьків.

  • differ from- відрізнятися від

Сучасні продукти відрізняються від зображення. – Цей товар відрізняється від зразка.

  • prevent from– заважати, перешкоджати

Protective equipment prevents us injuries. – Захисне екіпірування запобігає травмам.

  • recover from- одужувати (після хвороби)

Це так багато днів, щоб recover from such illness. - Потрібно кілька днів, щоб оговтатися від такої хвороби.

  • save from– рятувати від

Save animals з людей. – Врятуйте тварин від людей.

  • suffer from- страждати від

Цей літній час були витрачаються з сили. – Цього літа ми страждали від спеки.

Дієслова з приводом IN

  • include in- включати що-небудь

I didn’t include this incident in my report. – Я не включив цей інцидент до свого звіту.

  • result in- мати результатом що-небудь

The business meeting resuled in a good deal. – Ділова зустріч призвела до гарної угоди.

  • succeed in- вдаватися, процвітати в чомусь

Have you succeeded in getting her address? - Тобі вдалося отримати її адресу?

Дієслова з прийменником OF

  • Accous of- звинувачувати в

What is he accused of? – У чому його звинувачують?

  • consist of- складатися з

The novel consists of five chapters. – Роман складається із п'яти розділів.

  • deprive of- Позбавляти чогось

Ви маєте заощаджуєте мою цю справу. - Ви позбавили мене цього насолоди.

  • inform of– бути поінформованим про

We have not been informed of this fact. – Ми не були проінформовані про цей факт

  • remind of (about)– нагадувати про

Can I remind you of your promise? - Чи можу я нагадати тобі про твою обіцянку?

  • remind of somebody\something– нагадувати когось, щось

You remind me of my sister. – Ти нагадуєш мені мою сестру.

  • speak of (about)- говорити про

Are you speaking of me? – Ви кажете про мене?

  • think of (about)- думати про

What do you think of your new assistant? - Що ви думаєте про вашого нового помічника?

  • get rid of- позбавлятися від

How to get rid of bad habits. - Як позбутися шкідливих звичок.

  • таке іповноваження– скористатися чимось, будь-ким

We must take advantage of this opportunity. – Ми маємо скористатися цією нагодою.

  • take care of- піклуватися про когось

She took care of my garden. - Вона доглядала мій сад.

Дієслова з приводом ON

  • agree on- Домовлятися про

We can agree on the terms of the contract. – Ми можемо домовитись про умови контракту.

  • comment on- Коментувати що-небудь

Thedidn’t comment on my statement. – Вони не прокоментували мою заяву.

  • depend on- Залежати від чогось

Що depends on you. - Це залежить від вас.

  • insist on- наполягати на

I insist on your presence. – Я наполягаю на вашій присутності.

  • rely on- покладатися на

You can rely on me. - Ви можете покластися на мене.

  • spend on- витрачати на

I spent a lot of money on my education. – Я витратив багато грошей на освіту.

Дієслова з приводом TO

  • agree to– погоджуватися на

Don’t agree to his offer. – Не погоджуйся на його умови.

  • apologize to- Вибачатися перед

I apologized to my colleagues. – Я вибачився перед колегами.

  • belong to– належати

Що hotel belongs to her parents. – Цей готель належить її батькам.

  • happen to- траплятися з

What happened to you? - Що з тобою трапилося?

  • listen to– слухати

You are not listening to me! - Ти мене не слухаєш!

  • object to- Заперечувати

He objectd to my suggestion. - Він заперечив проти моєї пропозиції.

  • pay attention to- звертати увагу на

Pay attention до маленьких details. - Звертай увагу на дрібні подробиці.

  • prefer to- віддавати перевагу

I prefer coffe to tea. - Я волію каву чаю.

  • reply to- відповідати на

I replied to your email. – Я відповів на ваш email.

  • refer to- посилатися на

Please refer to the study. – Будь ласка, дайте посилання на дослідження.

  • seem to- Здаватися комусь

He seems strange to me. - Мені він здається дивним.

  • speak to\talk to– говорити з кимось

Can I speak to Mr. Brown please? - Чи можу я поговорити з містером Брауном?

Дієслова з прийменником WITH

  • agree with– погоджуватися з

I agree with you but… – -Я згоден з вами, але…

  • compare with\to- порівнювати з

Don’t compare movies with books. – Не порівнюйте фільми із книгами.

  • deal with- мати справу з

I had to deal with some bad people. – Мені доводилося мати справу із поганими людьми.

  • fill with- Наповнювати чимось

Her eyes filled with tears. – Її очі наповнились сльозами.

  • supply\provide with- Забезпечувати чимось, постачати

Наші компанії supplies them with food. – Наша компанія забезпечує їх продуктами.

Прикметники з прийменником англійською мовою

В окрему невелику групу варто виділити поєднання “дієслово to be + прикметник + прийменник”. Розглянемо основні прикметники із прийменником.

  • be concerned about– турбуватися про щось

Я маю на увазі про ваш behavior. - Мене турбує твоя поведінка.

  • be worried about- хвилюватися про щось, переживати за когось

I am worried o наших дітей. – Я хвилююся за наших дітей.

  • be sure about– бути впевненим у чомусь

Чи ви думаєте про свою теорію? – Ви впевнені у своїй теорії?

  • be upset about– бути засмученим через щось

He is upset про budget cuts. – Він засмучений через скорочення бюджету.

  • be nervous about– нервувати, переживати через щось

Вони є nervous про їхню свадьбу. – Вони нервуються через весілля.

  • be good at– вміти щось, бути хорошим у чомусь

Що хлопець є дійсно хороший під час стрільби. – Цей хлопець справді добре вміє стріляти.

  • be bad at– погано щось уміти

Sorry, I'm really bad at singing. - Вибачте, я дуже погано співаю.

  • be surprised by– здивуватися чомусь

I was surprised by my uncle’s visit. - Я здивувався візиту мого дядька.

  • be responsible for– відповідати за щось

Human is responsible for what is happening to the world. – Людина відповідальна за те, що відбувається зі світом.

  • be suitable for- Підходити для чогось

Ваша передача не є придатною для гір. – Твоє екіпірування не підходить для гір.

  • be good for– бути корисним для

Running is good for your health. - Біг корисний для здоров'я.

  • be bad for– бути шкідливим для

Насправді, хлопчик є bad for pigeons. - Насправді хліб шкідливий для голубів.

  • be late for- запізнитися на, до

I was late for dinner. - Я спізнився на обід.

  • be familiar with– бути знайомим із чимось

I am familiar with the rules but I can’t play. – Я знайомий із правилами, але не вмію грати.

  • be fond of- Любити щось

My wife is fond of art. – Моя дружина обожнює живопис.

  • be in charge of– бути відповідальним за щось, бути головним

Who is in charge of this city? – Хто головний у цьому місті?

  • be short of- відчувати недолік у чомусь

We are really short of time. – Нам дуже бракує часу.

  • be afraid of– боятися когось, чогось

I am not afraid of mosquitoes. – Я не боюся комарів.

  • ru ashamed of- соромитися когось, чогось

I am ashamed of what I said. - Я соромлюся того, що я сказав.

  • be proud of– пишатися кимось, чимось

company є прохід своїх робітників. – Компанія пишається своїми працівниками.

  • be experienced in– бути досвідченим у чомусь

He is experienced in tracking wild animals. – Він досвідчений у стеженні диких тварин.

  • be interested in- цікавитися чимось

I am interested в математичних і фізичних. – Мене цікавить математика та фізика.

  • be busy with– бути зайнятим чимось

I'm busy with work. – Я зайнятий роботою.

  • be satisfied with– бути задоволеним чимось

Are you satisfied with the result? – Ви задоволені результатом?

Особливі випадки

Окремо потрібно виділити вирази be happy, be disappointedз прийменником. Залежно від прийменника вони змінюють сенс.

Be disappointed with, in, by

Поєднання be disappointed з прийменниками with, in, by висловлює розчарування, але з різними приводами йдеться про різні види розчарування.

  • be disappointed with- Найбільш загальний спосіб висловити розчарування

З приводом with ми отримуємо розчарування у загальному сенсі: щось чи хтось не виправдовує очікувань.

I'm disappointed with my new phone, it's too heavy. – Я розчарований у своєму новому телефоні, він надто важкий.

Я disappointed with наш новий driver. He was late for his first shift. – Я розчарований у нашому новому водії. Він запізнився на першу зміну.

  • be disappointed in- розчаруватися в людині, втратити віру в людину

Ми говоримо be disappointed in, коли потрібно висловити серйозне розчарування у людині. Майже втрату віри в людину.

The mason був disappointed в його apprentice. The boy couldn’t even learn the basics. - Муляр був розчарований у підмайстрі. Хлопчик не зміг навчитися навіть основ.

  • be disappointed by– бути розчарованим чимось певним

Передбачає на увазі, що розчарування було завдано чимось або кимось. Можна сміливо сказати, що мається на увазі розчарування якимось конкретним фактом.

Investors були disappointed by the news. – Інвестори були розчаровані новинами.

I'm so disappointed by Ваша ефективність. – Я такий розчарований вашим виступом.

Be happy with, for, about

  • be happy with– бути задоволеним, задоволеним чимось

Російською мовою be happy with ми перекладемо, скоріше, не як "бути щасливим", а як "бути задоволеним". Використовуємо цей оборот, коли нас все влаштовує.

Are you happy with your new working schedule? – Тебе влаштовує твій новий графікроботи?

I am happy with the result. – Я дуже задоволений результатом.

Be happy withможе означати буквально “бути щасливим із кимось”:

I am happy with my family. – Я щасливий зі своєю родиною.

  • be happy for– бути щасливим за когось

We are so happy for our children! – Ми такі щасливі за наших дітей!

I am happy for you. – Я за вас щасливий.

  • be happy about– радіти чомусь, бути щасливим чомусь

Я не був добре про profesion I had chosen. – Я не був радий професії, яку вибрав.

I am happy about the news від my brother. - Я радий новинам, отриманим від брата.

Друзі! Мене часто питають, але зараз я не займаюся репетиторством. Якщо вам потрібен вчитель, я ДУЖЕ рекомендую - там є вчителі носії (і не носії) мови 👅 на всі випадки життя і на будь-яку кишеню спробувати вам!

Загальна інформація про прийменники. Російська та англійська системи прийменників

Прийменник (The Preposition) - це службове слово, яке зазвичай передує іменнику або його синтаксичному заміннику і пов'язує його з дієсловом, іменником, прикметником або прислівником (або їх замінниками). Англійська прийменник часто має більше, ніж одне значення. Прийменники важливі для побудови та розуміння речень, оскільки вони є одним із засобів, які вказують на зв'язок слів у реченні та на відношення іменника (або займенника) до інших слів у реченні.
Раніше в англійськоюбули відмінки, які згодом втратилися. У сучасній англійській мові відмінкові закінчення майже повністю відсутні. Тепер прийменники несуть у собі основний тягар висловлювання граматичних відносин, є засобом висловлювання відносин іменника (чи займенника) до інших слів у реченні.



У російській мові просторові, тимчасові, причинні відносини виражаються не одними прийменниками, а прийменниками і відмінковими закінченнями, в англійській мові ці відносини виражаються лише прийменниками, оскільки іменники, з якими вони поєднуються, не мають спеціальних закінчень (закінчення не змінюються по відмінках) . Наприклад, у російській фразі "Я ходжу вшколу" знахідний відмінок і просторові відносини передаються і приводом вта закінченням іменника - в.В англійській мові ці відносини виражатимуть лише прийменник to:"I go to school". Порівняйте:

У зв'язку з цим дуже важливо знати значення основних приводів і вживати їх правильно. Інакше, зміст пропозиції буде втрачено чи спотворено.
Деякі англійські прийменники (of to, by, with)виконують суто граматичну функцію, передаючи у поєднанні з іменниками (або займенниками) ті ж відносини, які в російській мові передаються непрямими відмінками без прийменників. У разі ці прийменники російською мовою окремими словами не перекладаються.
Прийменник ofу поєднанні з іменниками (або займенником) відповідає російській родовому відмінку:

toвідповідає російській давальномувідмінку та позначає особа, до якої звернено дію. Наприклад: I gave the book to my brother. -Я віддав книжку братові.
У поєднанні з іменником (або займенником) прийменник byвідповідає російській орудномувідмінку і після дієслів у пасивній заставі означає дійову особу чи силу: The breakfast was made by my sister. - Сніданок було зроблено моєю сестрою.
У поєднанні з іменником (або займенником) прийменник withвідповідає російській орудномувідмінку і позначає предмет, з якого виробляється дію: She cut the paper with scissors. - Вона розрізала папір ножицями.
Кожен прийменник (у тому числі прийменники of to by, with,коли вони не використані в суто граматичній формі) використовується з самостійним лексичним значенням. Більшість прийменників мають одне, а кілька значень. Так, наприклад, прийменник inвикористовується:
1. Для позначення місцязі значенням в(на питання де?): He lives in a big city. – Він живе у великому місті.

2. Для позначення часу:
а) зі значенням в(перед позначенням місяця чи року):
Olga was born in July. - Ольга народилася влипні.
б) зі значенням в, за, протягом:
The building was built inчотири місяці. - Будівлю було збудовано зачотири місяці.
в) зі значенням через:
The dinner will be ready in 10 хвилин. - Вечеря буде готова через 10 хвилин.

У багатьох випадках використання певного приводу залежить від того, яке йому передує (дієслово, прикметник або іменник).
Наприклад, дієслово to laughсміятисявимагає після себе прийменника at:
She laughed at me. - Вона сміяласянаді мною.
Дієслово to objectзаперечувативимагає після себе прийменника to:
He objectd to me. - Він заперечивмені.
З прикметником sureвпевненийвикористовується прийменник of:
I am not sure of it. - Я не впевнений уце.
Іменник objectionзаперечення(як і дієслово to object)вимагає після себе прийменника to:
I have no objections toщо. - У мене немає заперечень(Я не заперечую) протицього.
Багато дієслова змінюють своє значення залежно від прийменника:
I am looking for my glasses. - Я шукаюсвої окуляри.
He is looking at me. - Він дивиться намене.
She is looking afterйого мати. - Вона дбати пройого матері.
Такі стійкі висловлювання з приводами потрібно лише заучувати.

Між англійськими та російськими приводами немає постійної відповідності. Тому той самий англійський прийменник може перекладатися різними російськими прийменниками:
I will be back at 7 p.m. - Я повернуся в 7 годин вечора.
He is looking at me. - Він дивиться намене.
I am standing at window. - Я стою увікна.
He laughed at her. - Він сміявся надній.
Одному й тому російському прийменнику можуть відповідати різні англійські прийменники. Наприклад, російському прийменнику про (про)відповідає ряд англійських прийменників:
Я чув проце. - I heard про it.
Він попросив продопомоги. - He asked for help.
Він дбав промоїй мамі. - He took care ofми мами.
Вона говорила проматематики. - She spoke onматематичне.


Деякі англійські дієсловавимагають після себе прийменника, тоді як після відповідних їм російських дієслів прийменник не вживається:

З іншого боку, в англійській мові є ряд дієслів, які не вимагають після себе прийменника, тоді як російські дієслова, що їм відповідають, вимагають прийменника. До таких дієслів відносяться: to addressзвертатися до,to affectвпливати на,to answerвідповідати на,to approachнаближатися до,to attendбути присутнім на,to enjoyотримувати задоволення від,to enterвходити до,to followслідкувати за,to hitпотрапляти в,to joinприєднуватися до,to learnдізнатися про,to marryодружитися на,to meetзустрічатися з,to mentionзгадувати про,to needмати потребу в,to passпроходити повз,to treatзвертатись з,до watchспостерігати за.

Різні значення, в яких використовуються англійські прийменники, і численні відмінності в їх вживанні в англійській та російській мовах роблять оволодіння ними важким для тих, хто вивчає мову. Потрібно не лише запам'ятати значення окремих прийменників, але й завчити дієслова, прикметники та іменники у поєднанні з прийменниками, яких вони вимагають, а також поєднання та вирази з прийменниками.

Прийменники, що збігаються формою з прислівниками. Вживання деяких прийменників та збігаються з ними за формою прислівників

Деякі прийменники мають однакову форму з прислівниками. Відрізнити такі прийменники від прислівників можна лише з ролі, що вони грають у реченні. Головне засвоїти, що прийменники виражають відносини між іменниками (або займенниками) та іншими словами в реченні. Це службові, а чи не самостійні слова, тому де вони мають наголоси. Прислівники ж визначають дієслово. Вони є самостійними словами і мають наголос.


Ряд прислівників, однакових формою з прийменниками (in, on, up, down, by та інших.), використовують у поєднані із деякими дієсловами, утворюючи із нею одне поняття. Такі поєднання дієслів з прислівниками утворюють складові дієслова. Хоча прислівник у разі не самостійне слово, нею падає наголос:
I get up at 6 a.m. - Я встаю о 6 ранку.
Go on studying. – Продовжуйте вчитися.
Put on your hat. - Надягніть капелюх.
Come in, make yourself home. - Заходьте, почувайтеся як удома.
Turn off the music. - Вимкніть музику.

Місце прийменника у реченні.Прийменники наприкінці речення чи фрази

Найчастіше в англійській мові (як і російською), прийменник ставиться перед іменником або займенником (якщо вони мають при собі визначення): John studies at the university. – Джон навчається в університеті.
John studies at famous university. – Джон навчається у знаменитому університеті.

Але на відміну від російської мови, в англійській прийменник може ставитися не перед словом, до якого він відноситься, а в кінці речення (після дієслова або після доповнення). Це відбувається у таких випадках:

  • 1. У придаткових визначальних реченнях (відповідають на питання яке, яке, яке?), коли прийменник належить до відносного займенника (who, whom, whose, what, which). Проте, прийменник іноді ставиться перед відносним займенником:
    Компанія, яка працює на дуже мало. (= The company for which he works is very small.) - Компанія, яку він працює, дуже маленька.

    Якщо відносний займенник опускається, привід завжди ставиться після дієслова:

  • 2. У прямих і непрямих питаннях, якщо прийменник належить до займенників what, who(m), whichабо говіркою where. Проте, зрідка буває, що прийменник іноді ставиться перед питанням:
    What are you waiting for? (= For what are you waiting?) - Чого ви чекаєте?
    Who(m) are you calling to? (=To whom are you calling?) - Кому ти дзвониш?
    I do not know where she got this idea from. (Я не знаю, звідки вона взяла цю ідею).
  • 3. У пасивних оборотах, що підлягає яким є непрямим прийменниковим доповненням дійсного обороту:
    She was laughed at. (Порівняйте: They laughed at her.) - Над нею сміялися.
    Policeman був sent for. (Порівняйте: They sent for the policeman.) - За поліцейським послали.
  • 4. В інфінітивних оборотах, які виступають у ролі визначення:
    Він не зміг скористатися. - У неї не було друга, з яким вона могла б поговорити.

1. Прийменники з іменниками (prepositions with nouns)

Іменники з приводом by
by accident - ненавмисно
by chance - випадково
by mistake - помилково
by the way - до речі, між іншим
by your favor/with your permission - з вашого дозволу

Іменники з приводом for
for a walk/swim тощо. - гуляти плавати тощо.
for breakfast/lunch тощо. - на сніданок/обід тощо.

Іменники з приводом on
on holiday/business/a trip/an cruise - у відпустці/у відрядженні/поїздці/на екскурсії/круїзі тощо.
on the radio/television - по радіо/телебаченню

Іменники з прийменником in
in case - у разі
in fact - фактично насправді по суті
in somebody"s opinion - на думку будь-кого

2. Прийменники з прикметниками (prepositions with adjectives)

Прикметники з прийменником at
to be shocked/surprised тощо. at/by - бути враженим/здивованим тощо. чимось
to be bad/good/hopeless тощо. at - не мати здібностей (успіху)/мати здібності (успіх)/бути безнадійним і т.п. у будь-якій діяльності

Прикметники з прийменником of
to be aware of - усвідомлювати щось
to be afraid/frightened of бути - переляканим/наляканим будь-чим або будь-ким; боятися
to be ashamed/proud of - соромитися/пишатися чимось або будь-ким
to be full of - бути повним чогось (сил, енергії)
to be fond of - любити щось
to be jealous/envious of - ревнувати/заздрити комусь або чомусь
to be tired of - бути втомленим від
it is nice (kind/good/stupid/impolite тощо) of someone - мило, безглуздо, неввічливо тощо. з чийогось боку

Прикметники з приводом about
to be angry/annoyed about - бути розлюченим/роздратованим кимось/чимось

Прикметники з прийменником for
be / feel sorry for smb. - шкодувати/співчувати будь-кому
to be famous for - бути відомим чимось (рекордом, вчинком тощо)
to be responsible for - бути відповідальним за

Прикметники з прийменником in
in general в - загалом, взагалі
to be interested in - цікавитися

Прикметники з прийменником with
to be disappointed/satisfied with - бути розчарованим/задоволеним чимось

Прикметники з прийменником to
to be glad to meet smb. - бути радим познайомитися з будь-ким
to be similar to - бути схожим на
to be married/engaged to - бути одруженим (одруженим)/зарученим
it is nice to meet you - приємно познайомитися з вами

3. Прийменники з дієсловами (prepositions with verbs)

Дієслова з приводом for
apply for - звертатися за
care for - піклуватися про
go for a (walk/swim) - ходити на (прогулянку/піти поплавати)
look for - наглядати за
search for - шукати щось, будь-кого
punish for - карати за
wait for чекати - будь-кого, будь-кого

Дієслова з приводом to
belong to - належати
listen to - слухати щось, будь-кого
happen to - траплятися, відбуватися з
speak to/with - говорити щось

Дієслова з прийменником in
believe in - вірити в
succeed in - процвітати в

Дієслова з приводом about/of
complain about - скаржитися про
consist of - складатися з
dream about/of - мріяти про
think about/of - думати про
remind of - бути схожим, нагадувати

Дієслова з прийменником at
laugh at - сміятися з
mock at - висміювати
look at - дивитись на
shout at - кричати на

Дієслова з приводом on
be on йти - відбуватися
depend on - залежати від
live on - жити на
insist on - наполягати на
rely on - покластися на

Дієслова з приводом after
look after - наглядати за

Дієслова з приводом through
look through - переглядати (газету, журнал)

Дієслова з приводом by
stand by бути - поблизу, бути готовим прийти на допомогу

Дієслова з приводом from
suffer from - страждати від

Дієслова з приводом off
be off - вирушати
put something off - відкладати, переносити

Дієслова з приводом around/about
wait around/about - чекати

Дієслова з приводом up
get up - підніматися, вставати
wake up - прокидатися, будити

Поділитись посиланням на цю сторінку в улюбленій соцмережі: Надіслати посилання на цю сторінку друзям| Переглядів 14265 |

Прикметники з фіксованими прийменниками входять у присудок, який називається складовим іменнимприсудком. Складний іменний присудок складається з дієслова-зв'язку (link-verb) і іменної частини присудка (nominal part of predicate or predicative). Дієслово-зв'язок виконує службові функції, він пов'язує підлягає з іменною частиною присудка і служить показником часу, застави, способу, а в деяких випадках особи та числа. Найпоширенішою зв'язкою є дієслово “to be”. Крім дієслова to be функцію зв'язки може виконувати й інші дієслова, такі, як: get, to become, to grow, to turn, to come, to go, to look, to run, to wear, to seem, to appear, to feel, до fall. Не плутайте дієслова-зв'язки із значущими дієсловами. Один і той самий дієслово може “працювати” і дієсловом-зв'язкою, і дієсловом з основним значенням.

Наприклад:

The leaves on the trees turned yellow.= Листя на деревах пожовтіло. (to turn - дієслово-зв'язування)

He turned the key in the lock. = Він повернув ключ у замку. (to turn = "повертати, обертати", тобто в основному значенні)

She trembled and grew faint.= Вона затремтіла і знепритомніла. (to grow – дієслово-зв'язування)

My brother is a farmer. He розростаються vegetables.(to grow - "рости, вирощувати", тобто в основному значенні)

Іменна частина присудка може бути виражена іменником, прикметником, числівником, прислівником, неособистими формами дієслів, прийменниковими оборотами і словосполученнями.

Якщо іменна частина складового іменного присудка виражена прикметником, то за ним може стояти прийменник - і цей привід фіксується, як приклеюється до певного прикметника. Список прикметників з фіксованими прийменниками дуже довгий, до того ж деякі прикметники мають подвійне керування, тобто можуть мати два прийменники.

Як же вивчити та запам'ятати всі прикметники з фіксованими приводами? Можна вивчати механічно, але навряд чи це дасть добрий результат. Найкраще піти логічним шляхом.

Отже, якщо придивитися уважніше до довгого списку прикметників з фіксованими прийменниками, можна помітити, що прикметники, за якими стоїть певний привід об'єднує одна спільна ідея, загальний зміст. Давайте розглянемо найпоширеніші прикметники із прийменником AT.

Спочатку візьмемо прийменник AT і з'ясуємо його сенс, саме сенс, а чи не значення. Прийменник AT, якщо його розглядати, як прийменник місця та положення має два основні сенси: Перший сенс – це перебування поруч, біля, біля поблизу певного місця та другий сенс – діяльність, дія в певному місці. Простір і час пов'язані між собою і прийменник AT також вказує на близькість до певної точки часу.

Тепер подивися на прикметники з фіксованим приводом AT. Умовно їх можна розбити на дві групи.

У кожній групі є кілька прикметників, оскільки можна підвищувати чи знижувати рівень насиченості.

Першу групуоб'єднує одна ідея, яка носить модальний відтінок — ЗДАТНІСТЬ, ВМІННЯ до чогось, і, навпаки, НЕЗДАТНІСТЬ, БЕЗДАРНІСТЬ і НЕВМІННЯ.

to be good AT(doing something) = бути здатним до чогось. Це може бути вивчення предметів, тобто ми говоримо про розумові здібності, наприклад, бути здатним до математики або до вивчення іноземних мов”. Можна говорити і про здібності до малювання, шиття, співу, та й не перелічиш. Переклад таких конструкцій може бути досить вільний.

Наприклад:

He is good at mathematics. = Йому легко дається математика. Має здібності до математики.

My son is not very good at repairing things. = Мій син нездатний нічого відремонтувати.

to be quick AT(doing something) = бути тямущим, швидко щось робити. Мова йдепро кмітливість, тобто можна швидко розуміти або повільно розуміти. До людини може щось повільно доходити чи швидко доходити. Те саме можна говорити і про дію. У когось у руках усе сперечається, а у когось із рук все валиться.

Наприклад:

Він був quick at answering the question. = Він не розгубився і відповів на запитання. Він одразу відповів на запитання.

to be prompt AT(doing something) = бути спритним, швидким, виконавчим.

to be clever AT(doing something) = бути здатним, мати дар і талант до чогось.

Наприклад:

He is clever at playing chess. = Він добре грає у шахи.

to be brilliant AT(doing something) = блискуче встигати з будь-яких предметів або блискуче виконувати якусь роботу.

Наприклад:

Він є яскравим на літературі. = Вона блискуче встигає з літератури.

to be excellent AT(doing something) = відмінно, чудово встигати з будь-яких предметів або виконувати відмінно і чудово роботу.

Наприклад:

He is excellent at repairing cars. = Він чудово лагодить машини.

to be skilful AT(doing something) = бути вмілим у виконанні будь-якої дії. Йдеться про те, що одних здібностей мало, треба ще вчитися, тренуватися щось робити.

Наприклад:

My mother was very skillful at cooking. = Моя мама вміла чудово готувати. Моя мама була вмілою кухаркою.

to be bad AT(doing something) = бути нездатним до чогось, погано встигати з якихось предметів.

He is bad at skiing. = Він погано катається на лижах.

to be slow AT(doing something) = погано і повільно розуміти, бути некмітливим, бути повільним у роботі.

He is slow at his work. = Він дуже повільний у роботі.

to be hopeless AT(doing something) = бути бездарним, безнадійним до чогось, до освоєння будь-яких предметів чи виконання якихось действиях.

She is hopeless at singing. = Вона бездарна до співу.

Другу групу прикметників поєднує такий зміст, як - ЗДІВ.

to be surprised AT(something) = дивуватися чомусь.

Наприклад:

I був переповнений at his coming here. = Я здивувався, що він прийшов сюди. Я здивувався його приходу сюди.

to be astonished AT(something) = дивуватися, дивуватися чомусь.

He був astonished at seeing his friend at the party. Він був дуже здивований, коли побачив свого друга на вечірці.

Наприклад:

to be amazed AT(something) = дуже дивуватися чомусь, уражатися;

Наприклад:

He був amazed at her behaviour. = Він був уражений її поведінкою.

to be shocked AT(Something) = бути шокованим, дуже здивуватися.

Наприклад:

Everybody був shocked at the news. = Усі були шоковані цими новинами.

Сподобалася стаття? Поділіться їй
Вгору