Фразове дієслово DO. Англійські фразові дієслова з прийменником UP

1. do away (with)– кінчати з кимось (чимось), покінчити з чимось (кимось), викорінювати щось, позбавлятися чогось, знищувати.
До речі: do away with oneself – накласти на себе руки.
Ця old tradition is done away with. – Зі старою традицією покінчено.
Why did Britain do away with the royal yacht? – Чому Англія позбавилася королівської яхти?

2. do by- Поводитися з ким-небудь.
Do as you would be done by. - Роби з іншими так, як ти хотів би, щоб чинили з тобою.

3. do down- надувати (обдурювати), перехитрити, взяти гору, принизити.
Everyone tried to do her down. – Кожен намагався принизити її. She did me down. - Вона мене надула (обдурила).

4. do for- бути зовсім непридатним; наглядати; губити.
Інші stroke would do for him. - Ще один удар уб'є його.

5. do in– прибирати (вбивати), вимотувати, виснажувати, занапастити, зжити зі світла.
Після того, як ця практика була цілком впевнена, що в. – Після цієї вправи ми були повністю виснажені.
Вони threaten to do me in if I don't pay down my debt. - Вони погрожують мене вбити, якщо я не виплачу боргу.

6. do out– прибирати, вичищати, вичистити; прикрашати.
Who does out this house? – Хто прибирає у цьому будинку?
Ми хотіли б, щоб ми з'їхали до нас. – Вона хоче, щоб я прибрав у кімнаті перед тим, як ми поїдемо. - Я прикрасила кухню кульками.

7. do over (again)- Переробляти, обмазувати, покривати, обшивати.
I'll have to do it over again. - Мені доведеться заново це переробити.
Ви повинні зробити це. – Цей твір не виправдав моїх очікувань. Тобі слід переписати його.

8. do up– обробляти (кімнату), зав'язувати (пакет), застібати (сукню), ремонтувати, лагодити; стомлювати, змучити.
Can you do your shoelaces up yourself? - Ти можеш сам зав'язати шнурки?
Ви повинні взяти вашу пилюку. It's quite cold outside. – Тобі слід застебнути куртку. На вулиці холодно.
I'd like to buy a house that I can do up. – Я хотів би купити будинок, який можу відремонтувати.
I prefer to the presents up before giving them. - Я волію упаковувати подарунки перед тим, як подарувати їх.

9. do with- ладнати з кимось, обходитися чимось; бути задоволеним, виносити, терпіти; ставитися до чогось (мати відношення до чогось).
I can do with cup of coffee for breakfast. – Я можу обійтися чашкою кави на сніданок. – Ревнощі мають до цього пряме відношення.
My question nothing to do with your private life. – Моє питання не має жодного відношення до твого особистого життя. Is it difficult to do with his mother? - З його мамою важко порозумітися?

10. do without- Обходитися без чого-небудь або будь-кого.
Can you do without cigarettes? - Ти можеш обійтися без цигарок?
I couldn’t do without him. – Я не зміг би обійтись без нього.

Здрастуйте, мої улюблені читачі.

Фразове дієслово do- один із найпопулярніших в англійській мові. Його, звичайно, не так активно використовують у усного мовлення, наприклад, get або take. Але все ж таки жодна англомовна людина не може дозволити собі її не знати. І сьогодні хочу максимально докладно його з вами розібрати. На нас чекають фрази, що використовуються, їх переклад, а також пропозиції з прикладами.

Багато хто з вас настільки звикли, що дієслово do означає «робити», що уявити його в інших формах стає неймовірно складно. Але нічого, ми це виправимо. Давайте розберемо варіанти вживання дієслова з прикладами.

  • Do up - ремонтувати, застібати (одяг)

Mary, може ти можу ваш стер до up? I cannot do it by myself. - Мері, можеш допомогти своїй сестрі застебнутись? Я сама не можу цього вдіяти.

We asked the manager до send a worker to do the balcony door up. - Ми попросили менеджера надіслати працівника, щоб полагодити балконні двері.

  • Do for - заважати, губити

Якщо це щастить один більше часу, це буде для його останнього майбутнього. - Якщо це станеться ще раз, це занапастить майбутнє його сестри.

Mom, let Tommy play with you. He does for my studying. - Мамо, нехай Томмі пограється з тобою. Він заважає займатися.

  • Do with - мати хороші стосунки з кимось, мати якесь відношення, обходитися чимось

You may not believe me but he is the most difficult person to do with. - Ти можеш мені не вірити, але він найскладніший чоловік, щоб порозумітися з ним.

  • Do away with - покінчити з чимось, позбутися чогось, знищувати.

Він був відкликаний і байдуже з усім, що він хотів писати для його book. - Він був сердитий і знищив усе, що написав для своєї книги.

Але будьте уважні: do away with oneself означає «накласти на себе руки».

  • Do without - обходиться без чогось

Я може вийти безchocolate для тривалого як необхідно. Але я не можу без off at all. - Я можу обійтися без шоколаду стільки, скільки потрібно. Але я зовсім не можу обійтися без кави.

  • Do in - втомити, втомити, губити

Цей trip був дуже difficult. I am completely done in. – Ця поїздка була надзвичайно складною. Я абсолютно виснажена.

Honey, you did me in with you questions. - Любий, ти зовсім втомив мене своїми запитаннями.

  • Do over - переробляти

This isn't what I've asked you to do. Ви потребуєте, щоб цей стан over by дозбільшення morning. – Це не те, про що я просив. Тобі доведеться переробити цей звіт до завтрашнього ранку.

  • Do out - прикрашати, прибирати, вичищати

Цей будинок є виконаний з black і white brick. - Цей будинок прикрашений чорною та білою цеглою.

We do out this room every day. - Ми прибираємо цю кімнату щодня.

  • Do down - перехитрити, принизити, взяти нагору

Why do you always do people down? Це insults them. - Чому ти постійно принижуєш людей? Це ображає.

Потрібно бути дуже уважним із фразою do about. Багато хто вважає її фразовим дієсловом, але за фактом це лише словосполучення. Воно означає «робити щось із чимось».

Я вирішив, що manager до деякого часу про цей бюлетень і він помічений, щоб допомогти як хтось можна. - Я попросив менеджера зробити щось із цим шумом, і він обіцяв допомогти якнайшвидше.

Ну а тепер найважливіша частина – вправи. Я не втомлююся повторювати, що без практики ви нічого не досягнете у вивченні мови. У мене готовий вам чудовий тест, де ви зможете перевірити все, чого сьогодні навчилися. Діліться своїми результатами та питаннями у коментарях.

До нових зустрічей, мої добрі.

Сам по собі дієслово doє, напевно, одним із найголовніших дієслів мови. Адже безліч процесів ми описуємо за допомогою слова "робити". І немає нічого дивного, що словосполучень з дієсловом doтакож багато. І кожен з них матиме своє особливе значення. Не винятком є ​​і фразовий дієслово do , хоча як фразове він поступається за кількістю значень фразовому дієслову get, матеріал про який викладено не в одній, а в двох статтях («,»). Детальніше про фразові дієслова англійської мовиви можете прочитати у статті «».

Значення фразового дієслова do

Дослідити фразове дієслово do, як і будь-який інший, ми будемо у звичному нам порядку, а саме, представляючи у вигляді списку ті значення, якими може мати це дієслово у поєднанні з будь-яким ().

  1. do away (with) – кінчати з кимось (чимось), покінчити з чимось (кимось), викорінювати щось, позбавлятися чогось, знищувати. До речі: do away with oneself– накласти на себе руки.

    Це old tradition is done away with. – Зі старою традицією покінчено.

    Why did Britain do away with the royal yacht? – Чому Англія позбавилася королівської яхти?

  2. do by- Поводитися з ким-небудь.

    Do as you would be done by. - Роби з іншими так, як ти хотів би, щоб чинили з тобою.

  3. do down- надувати (обдурювати), перехитрити, взяти гору, принизити.

    Everyone tried to do her down. – Кожен намагався принизити її.

    She did me down. - Вона мене надула (обдурила).

  4. do for- бути зовсім непридатним; наглядати; губити.

    Another stroke would do for him. - Ще один удар уб'є його.

  5. do in– прибирати (вбивати), вимотувати, виснажувати, занапастити, зжити зі світла.

    After this exercise we були completely done in. – Після цієї вправи ми були повністю виснажені.

    They threaten to do me in if I don’t pay down my debt. - Вони погрожують мене вбити, якщо я не виплачу боргу.

  6. do out– прибирати, вичищати, вичистити; прикрашати.

    Who does out this house? – Хто прибирає у цьому будинку?

    She wants me to do out my room before we leave. - Вона хоче, щоб я прибрав у кімнаті перед тим, як ми поїдемо.

    I've had my kitchen done out with balloons. - Я прикрасила кухню кульками.

  7. do over (again) – переробляти, обмазувати, покривати, обшивати.

    I'll have to do it over again. - Мені доведеться наново це переробити.

    Цей випадок не добре, як я виразився. You should do it over. – Цей твір не виправдав моїх очікувань. Тобі слід переписати його.

  8. do up– обробляти (кімнату), зав'язувати (пакет), застібати (сукню), ремонтувати, лагодити; стомлювати, змучити.

    Can you do your shoelaces up yourself? - Ти можеш сам зав'язати шнурки?

    You should do up your jacket. It's quite cold outside. – Тобі слід застебнути куртку. На вулиці холодно.

    I'd like to buy a house that I can do up. – Я хотів би купити будинок, який можу відремонтувати.

    I prefer to do the presents up before giving them. - Я волію упаковувати подарунки перед тим, як подарувати їх.

  9. do with- ладнати з кимось, обходитися чимось; бути задоволеним, виносити, терпіти; ставитися до чогось (мати відношення до чогось).

    I can do with a cup of coffee for breakfast. - Я можу обійтися чашкою кави на сніданок.

    Jealousy has a lot to do with it. – Ревнощі мають до цього пряме відношення.

    My question has nothing to do with your private life. – Моє питання не має жодного відношення до твого особистого життя.

    Is it difficult to do with his mother? - З його мамою важко порозумітися?

Хто не знає це дієслово? Тільки ті, хто не вчив англійську. Хоч і їм, швидше за все, він десь траплявся на очі. Але про різноманітність значень дієслова doможна говорити довго.

Давайте ж розглянемо doу складі фразових дієслів.

Отже.

do away with (smth or smb)

1) = to put an end to smth - позбутися чогось, покласти чомусь кінець.

  • Sooner or later we will do away withці правила. – Рано чи пізно з цими правилами буде покінчено.
  • I think you should do away with drinking. – Я думаю, тобі слід зав'язувати із пияцтвом. (До речі, на цю тему можна навести ще один приклад із фразовим дієсловом: I have good news! Jim is giving up the bottle! - У мене гарні новини! Джим кидає пити!)

2) = to kill - вбити

  • Tony is accused of having done away with his new wife. – Тоні звинувачують у вбивстві його нової дружини.
  • She did away with herself last night. - Вчора ввечері вона наклала на себе руки.

do in (smb або smth) (slang)

1) = to murder or kill

  • You know, I have obsessive thought that someone wants to do me in. - Знаєш, у мене є нав'язлива думка, що хтось хоче мене вбити.
  • Last week my wealthy neighbour who lived alone was done in. - Минулого тижня хтось прикінчив мою багатеньку сусідку, яка жила сама.

2) = exhaust or to be exhausted – втомити, вимотати; почуватися виснаженим, без сил.

  • The training was very hard. I'm really done in and want to rest. – Тренування було дуже стомлюючим. Я дуже втомився і хочу відпочити.
  • This overtime work will do me inодин день. – Рано чи пізно ця понаднормова робота мене доведе.

3) = to hurt – травмувати

  • Last weekend I did my back in working in the garden. - Я пошкодив спину, коли працював у саду минулими вихідними.
  • My clumsy friend Josh fell off the ladder and did inйого голова. - Мій незграбний приятель Джош упав зі сходів і розбив голову.

do out (smth)

1) = до дизайну (a house, a room) using special style; to paint or wallpaper – прикрашати чи оформляти (будинок чи кімнату) у якомусь стилі

  • I want to redecorate мою bedroom. Next week I’ll do it out in a Scandinavian style. – Хочу оновити спальню. Наступного тижня оформлятиму її у скандинавському стилі.
  • My new kitchen is done out in Dutch tiles. – Стіни та підлога в моїй новій кухні викладені кахлем.

2) = to clean or make tidy - робити прибирання

  • Since you have a baby, you have to do out the nursery every day. – Бо тепер у вас маленька дитинаВи повинні кожен день робити прибирання в дитячій кімнаті.
  • She’s just cleaned her little room and now it’s absolutely done out. - Вона щойно зробила прибирання у своїй маленькій кімнатці, і тепер та сяє чистотою.

do up (smth)

1) = to repair - ремонтувати (будівля)

  • Tony's grandfather did upїхній old hovel and now it is like new! - Дід Тоні зробив ремонт у їхньому старому халупі, і тепер вона як нова!
  • We're going to have our house done up this summer. – Ми збираємось найняти робітників, щоб вони відремонтували нам будинок.

2) = to wrap - упаковувати, загортати

  • The gift was done up in colorful paper. – Подарунок був загорнутий у яскравий папір.
  • Please, do this parcel up in awaterproof packing. – Будь ласка, оберніть цю посилку водонепроникним матеріалом.

3) = to fasten or to be fastened – застібати чи зав'язувати (гудзики, блискавку чи шнурки); мати застібку

  • Please, do up your coat, it’s very cold outside. – Застебни пальта, будь ласка. На вулиці дуже холодно.
  • Do up your shoelaces or you’ll plop down right here! - Зав'яжи шнурки, інакше ти впадеш прямо тут!
  • Look at her! She's done her skirt up the wrong way. - Ти тільки глянь на неї! Вона спідницю не так застебнула.

4) = to smarten oneself up or to beautify – чепуритися, вбиратися; робити зачіску або укладання

  • When I came, Martha was doing herself upв front of the big mirror. - Коли я увійшов, Марта крутилася перед великим дзеркалом, чепурячись.
  • Her long blond hair was done up in a tight plait. - Її довге світле волосся було заплетене в тугу косу.
  • I have to do up in best way for the party. Nick is going to be there. - Я просто зобов'язана виглядати на всі сто на вечірці. Там буде Нік!

can do with (smb or smth) = find useful smth, need smth - хотіти чогось; потребувати чогось (фраза без чіткого перекладу, але яка має сенс «не заважало б», «не відмовився б»)

  • I can do with a cup of strong coffee. - Не відмовлюся від чашки міцної кави.
  • Your hair is very long and untidy. It can do with a haircut. - Он яке у тебе волосся неохайне. Тобі треба постригтися.
  • I think for breakfast we could do with ham and eggs. - Думаю, на сніданок нас усіх влаштувала б яєчня з шинкою.
  • Yeah, this room could do with doing out. - Так, у цій кімнаті не завадило б зробити прибирання. (do out, пам'ятаєте?)

can do without (smb or smth) = 1) to manage without – обходитися без когось чи чогось

  • Mr Gray, my sweetheart, how can I do without you? - Мій палко коханий, містере Грею, як я зможу жити без вас?
  • I can’t do without my guitar and rock music! – Жити не можу без своєї гітари та року!
  • This flower can’t do without water. – Цій квітці потрібна вода.
  • Hey, this old fan is broken. - Throw it away. I can do without it. - Слухай, цей старий вентилятор зламаний. - Викидай, я обійдуся без нього.

Привіт друзі! Англійське дієслово doможна назвати одним з найважливіших дієслів англійської мови. Уявіть лише, скільки дій ми виконуємо за допомогою цього дієслова! А скільки словосполучень! Дієслово do також є фразовим дієсловом і налічує безліч різних значень з різними приводами і прислівниками.

Значення фразового дієслова do

do away (with)– кінчати з кимось (чимось), покінчити з чимось (кимось), викорінювати щось, позбавлятися чогось, знищувати. До речі: do away with oneself – накласти на себе руки.

  • Ця old tradition is done away with. – Зі старою традицією покінчено.
  • Why did Britain do away with the royal yacht? – Чому Англія позбавилася королівської яхти?

do by- Поводитися з ким-небудь.

  • Do as you would be done by. - Роби з іншими так, як ти хотів би, щоб чинили з тобою.

do down- надувати (обдурювати), перехитрити, взяти гору, принизити.

  • Everyone tried to do her down. – Кожен намагався принизити її.
  • She did me down. - Вона мене надула (обдурила).

do for- бути зовсім непридатним; наглядати; губити.

  • Інші stroke would do for him. - Ще один удар уб'є його.

do in– прибирати (вбивати), вимотувати, виснажувати, занапастити, зжити зі світла.

  • Після того, як ця практика була цілком впевнена, що в. – Після цієї вправи ми були повністю виснажені.
  • Вони threaten to do me in if I don't pay down my debt. - Вони погрожують мене вбити, якщо я не виплачу боргу.

do out– прибирати, вичищати, вичистити; прикрашати.

  • Who does out this house? – Хто прибирає у цьому будинку?
  • Ми хотіли б, щоб ми з'їхали до нас. - Вона хоче, щоб я прибрав у кімнаті перед тим, як ми поїдемо.
  • I've had my kitchen done out with balloons. - Я прикрасила кухню кульками.

do over (again)- Переробляти, обмазувати, покривати, обшивати.

  • I'll have to do it over again. - Мені доведеться наново це переробити.
  • Цей випадок не добре, як я виразився. Ви повинні зробити це. – Цей твір не виправдав моїх очікувань. Тобі слід переписати його.

do up– обробляти (кімнату), зав'язувати (пакет), застібати (сукню), ремонтувати, лагодити; стомлювати, змучити.

  • Can you do your shoelaces up yourself? - Ти можеш сам зав'язати шнурки?
  • Ви повинні взяти вашу пилюку. It's quite cold outside. – Тобі слід застебнути куртку. На вулиці холодно.
  • I'd like to buy a house that I can do up. – Я хотів би купити будинок, який можу відремонтувати.
  • I prefer to the presents up before giving them. - Я волію упаковувати подарунки перед тим, як подарувати їх.

do with- ладнати з кимось, обходитися чимось; бути задоволеним, виносити, терпіти; ставитися до чогось (мати відношення до чогось).

  • I can do with cup of coffee for breakfast. - Я можу обійтися чашкою кави на сніданок.
  • Jealousy has a lot to do with it. – Ревнощі мають до цього пряме відношення.
  • My question nothing to do with your private life. – Моє питання не має жодного відношення до твого особистого життя.
  • Is it difficult to do with his mother? - З його мамою важко порозумітися?

do without- Обходитися без чого-небудь або будь-кого.

  • Can you do without cigarettes? - Ти можеш обійтися без цигарок?
  • I couldn’t do without him. – Я не зміг би обійтись без нього.

Все про дієслово TO DO

Сподобалася стаття? Поділіться їй
Вгору